Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Leja

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 5 de proksimume 5
1
21
Font-lingvo
Dana Jeg har valgt livet
Jeg har valgt livet


(Jeg er en kvinde) Jeg skal have en tatovering ned langs siden af min overkrop med denne betydning. Derfor er det meget vigtigt at det hebraiske også er skrevet på denne måde, da jeg ikke ved om jeg kan komme til at vende det forkert.. Håber det giver mening.. :) På forhånd tak

Kompletaj tradukoj
Greka Επέλεξα τη ζωή..
53
Font-lingvo
Angla I choose life I C H O O S E T O ...
I choose to live

I

C
H
O
O
S
E

T
O

L
I
V
E
(female)The text is required for a tatoo, that is to be written from my neck and to my back - therefore it's VERY important that translation is written the same way, so I don't risk turning the letters upside down.. :)

Kompletaj tradukoj
Hebrea אני בוחרת בחיים
Greka επιλεγω τη ζωή
1